|
|
|
SEVILIZAR EL MUNDO
Escultura del poeta João Cabral de Melo Neto |
|
JULIO DOMÍNGUEZ
ARJONA
21 de Agosto de 2014 D. Antonio J. Jimenez Benitez , es el autor del texto en cursiva. Me escribe con el objeto de difundir una importante obra no editada sobre la ciudad de Sevilla. La obra en cuestión es el poemario “Sevilla Andando”, última obra del escritor brasileño João Cabral de Melo Neto, el cual ha traducido al español .- Fernando Iwasaki- escribió sobre este autor. un artículo en 2008 y el escritor ya pide la traducción de este libro al español, como pueden leer si pinchan sobre el enlace: http://sevilla.abc.es/hemeroteca/historico-09-02-2008/sevilla/Home/jo%C3%A3o-cabral-de-melo-sevilhizador-do-mundo_1641627753216.html SEVILIZAR EL MUNDO En su labor como diplomático, este escritor vivió durante varios años en Sevilla y, como buen poeta, se acabó enamorando de la vieja Híspalis. Fruto de este idilio, aparte de escribir poemas referentes a la ciudad en toda su obra, creó su último libro “Sevilha Andando” en 1990.- Esta obra se divide en dos partes: “Sevilha Andando”, en la que João Cabral hace continuas referencias que aluden a las similitudes entre su mujer y la feminidad de Sevilla; y “Andando Sevilha”, en la que la visión del poeta describe a varios personajes y rincones de la ciudad.- Por último, dejar aquí el poema que da nombre a este artículo:
Aunque pocas explicaciones necesita esta poesía, habría que indicar como pequeño apunte que Melo Neto en el título juega con la homofonía que en lengua portuguesa se produce entre el término “sevilhizar”, que inventa, y la palabra “civilizar”; de ahí que la traducción del verbo no se haya hecho literalmente, “sevillizar”, sino respetando juego fonético del autor entre el verbo “civilizar” y “sevilizar”.- Para seguir con la lectura de tan maravillosa obra, puede descargarlo en pdf en el siguiente enlace: http://www.safecreative.org/work/1408201788137-sevilha-andando-sevilla-andando |
||
|
VOLVER A DIRECTORIO
VOLVER A LA PAGINA PRINCIPAL |